" في حد ذاته " ترجمة لقصيدة للشاعر الالماني : باول فلمينج ( 1640-1609)

الترجمة الى العامية المصرية لبهاء عواد _________________________________ مع ذلك خليك شجاع ... و ادي من غير حساب .. ما فيش سعادة في الدنيا .. بترتفع فوق نظرات الحسد .. افرح .. و لا يهمك من الوجع .. الحظ .. و المكان .. و الزمن .. دخلوا التلاتة في مؤامرة جماعية عليك .. اي شيئ .. سواء انعشك .. او احزنك .. اعتبرت انه تم با اختيارك .. اقبل و تقبل في الهلاك .. اوعى تسيب الندم يلمس اي شيئ .. كل حاجة لازم تعملها .. اعملها فورا .. قبل ما يعملها الشخص الآخر فيك .. اعملها انت .. كل اللي بتتمناه .. لسه بيتولد .. بتشتكي من ايه ؟ و بتبني و بتعلي في ايه ؟ غير في التعاسة و السعادة في مبنى واحد ! كل واحد .. هو بالنسبة لنفسه كل شيئ .. هو كل ما في المشهد .. كل حاجة جواك انت بس .. اخلص بقا من اوهامك الغبية .. و قبل ما تبدأ رحلة العودة .. الى اي مكان .. ارجع اولا لنفسك .. مين هو ربك و سيدك ؟ ايه ممكن يتحكم فيك ؟ غير نفسك ... و اشواقك .

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق